《诗经•国风•齐风•敝笱》学习之一零四

《诗经·国风·齐风·敝笱》学习之一零四

敝笱在梁1,其鱼鲂鳏2。齐子归止3,其从如云。

敝笱在梁,其鱼鲂鱮4。齐子归止,其从如雨。

敝笱在梁,其鱼唯唯5。齐子归止,其从如水。

译:

破篓拦鱼梁,任由鳊鳡游,文姜回娘家,仆从多如云。

破篓拦鱼梁,鳊鲢任出入,文姜回娘家,仆从多如雨。

破篓拦鱼梁,鱼儿任优游,文姜回娘家,仆从多如水。

《诗经•国风•齐风•敝笱》学习之一零四

《眼波流动》照片来自头条,敬谢!

注:1.敝:(bì音必)破旧,坏。笱(gǒu音狗):那种口大窄颈,腹大而长,鱼只能入而不能出,用竹制的捕鱼器具。梁:鱼梁,捕鱼所筑的矮坝。

2.鲂鳏(fáng guān音防关):鳊鱼、鳡(gǎn音干)鱼。

3.齐子:指文姜。齐襄公之妹。4.鱮:(xù音旭)鲢鱼。

5.唯唯:相随而行貌。

《诗经•国风•齐风•敝笱》学习之一零四

《感知》照片来自头条,敬谢!

议:《齐风》共十一篇,其中有三首诗作皆在控诉齐襄公与文姜异母妹有染之事,篇幅占四分之一还有余,事件直接导致鲁桓公的死亡,留下非常恶劣的后果与影响。齐国是姜太公的封地,鲁国是周公的封地,两家在周朝之所以存在中,起到左臂右膀的作用,左臂右膀不在,人也不再是健全之人,侯国也不再是健全之侯国。三篇诗作是《齐风·南山》、《齐风·载驱》还有本篇。

本诗有记载《左传·桓公十八年》:公(鲁桓公,姬姓名允)会齐侯(齐襄公,姜姓,吕氏,名诸兒)于泺(luò音洛,今山东省济南市西北),遂及文姜如齐。齐侯通焉。公谪(zhé音哲。谴责,责备)之,以告。

文人的笔确实也很厉害,让人害怕,题目便是《敝笱》,敝指破、旧、败、坏者,笱指捕鱼的鱼篓,按吴越谚语便是:破钵头抲鱼——乱套。在这样的题目下,在写些什么呢?

先来认识其中三种鱼,经过二千七百余年的历史变迁,古人饮食中的鱼类与我们有什么变化吗?古人的鲂就是现在的鳊鱼,这太普通了,人人识得。鳏呢?学名是鳡鱼,越人叫黄钻。鱮:古指鲢鱼。鱮后来简化成左鱼右与相合,现在无法打出,鱮字在流浪,在此只能人云亦云。

齐襄公与异母妹文姜之事,开始就是破钵头嫁人,后嫁与鲁桓公还不死心,旧情得以复燃,没有及时止损。礼仪之邦的鲁桓公也丢命于此。这是齐国、鲁国之大耻。如此悲催,齐国正直君子作此诗,越人之语:打丫鬟骂小姐的典型写法。目的传唱于世,起警示作用。

此诗是多么直露啊,前面是破篓,后面是云、雨、水,留给齐国国人的是耻辱的泪水。《周南》没有这种诗,他们凭着的是隐恶扬善,隐恶之隐是多么地打落牙齿和血吞的胸怀啊。二者之选,不知读者何种选择?

戊戌年六月十六

《诗经•国风•齐风•敝笱》学习之一零四

《秀面芙蓉》照片来自头条,敬谢!

★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!

(0)

相关推荐