ears are burning是耳朵着火?别傻了!正确的意思是?

ears are burning是耳朵着火?别傻了!正确的意思是?

更多精彩,搜索“华尔街英语”

大家好,我是华生

帮你们啃下厚厚的英文名著的华生

午休闲聊,大家刚聊到毛毛的一件趣事,

他就在这时推门而入!

Peter打趣道:

“Maomao! Are your ears burning?

毛毛吓一跳,赶紧去摸自己的耳朵,

“啊?我耳朵着火了?!”

Peter见状哈哈大笑!

你听懂Peter的意思了吗?

sb’s ears are burning ≠ 耳朵着火!

我们都熟悉burn是着火、燃烧,

ears are burning则是说“耳朵发烫”,

实际的意思是——

感到有人在背后议论自己!

Someone must be talking about me. I feel my ears burning.

肯定有人正在背后议论我,我觉得自己耳朵在发烫!

ear耳朵是用来聆听的,

所以与它相关的短语,通常和“”分不开~

be (with) all ears 什么意思?

在《80天环游地球》里,

作者写道路路通在火车上听一位老人传教:

Passepartout was listening with all his ears.

路路通正在全神贯注地听着。

be (with) all ears,

字面意思是用上全部的耳朵,

实际是指“全神贯注地听、洗耳恭听”

往往形容听者带有渴望的情绪。

例如:

Okay, tell me what the problem is. I\'m all ears.

好,告诉我问题是什么,我洗耳恭听。

have his ear 和耳朵无关!

have someone\'s ear

可不是在说你得到了谁的耳朵,

而是你取得了某人信任,你的话对他有影响!

例句:

He has the chief\'s ear and could put in a good word about you.

长官很信任他的话,他能帮忙带你的好话。

最后补充给你一个很可爱的词:

\"dog-ear\",

除了狗狗耳朵,它还有一个常用的含义,

是我们读书时当作书签,随手折起的页脚

是不是很形象呢?~

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开始,不为难自己

ears are burning是耳朵着火?别傻了!正确的意思是?

ears are burning是耳朵着火?别傻了!正确的意思是?

ears are burning是耳朵着火?别傻了!正确的意思是?

ears are burning是耳朵着火?别傻了!正确的意思是?

多重报名优惠

1. 双倍的学习时间

2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!

3. 安心报名,7天内无条件退款

(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“阅读课”直接购买)

★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!

(0)

相关推荐